Prevod od "u suncu" do Brazilski PT


Kako koristiti "u suncu" u rečenicama:

Kad èujem muziku, kad vidim lepotu, dok uživam u suncu, mislim na tebe.
Quando escuto música, quando vejo a beleza, quando eu... respiro luz do sol, eu penso em você.
Za ovoIike pare koje pIacamo uživacemo u suncu kada god ga ima.
Estamos pagando caro. Vamos aproveitar o sol sempre que aparecer.
Nešto... u suncu... ubilo je to stvorenje pre nego što je Denevanac umro.
Algo no sol matou aquela coisa... antes que o deneviano morresse.
U Suncu postoji ogranièena kolièina vodikovog goriva.
Há ainda muito hidrogênio para servir de combustível no Sol.
I da tebe i sve tvoje muške potomke budu mrzili zauvijek u ovom mjestu, Donji Uncton æe zauvijek ostati u mraku, dok æe ostala mjesta u blizini stajati u suncu.
E assim você e todos seus decendentes machos serão odiados neste lugar pra sempre Lower Uncton permanecerá na escuridão enquanto outras cidades por perto permanecerão com o sol.
Živeæi u suncu, tražim samo jedno:
Lá fora... Como alguém comum. Me dê um dia ao sol,
Upravo sam uživati? basking u suncu Zovem ovu suryanamaskar.
Apenas aprecio a luz do sol, chamo isto de Ioga.
Pa cu sad jednostavno leci uzivati u suncu i cekati da me odvedu kuci.
Agora eu me deitarei e desfrutarei do sol... e esperarei que me levem para casa.
Meðutim, jako su male promene u vremenu tokom godine. Tako da možete da uživate u suncu skoro cele godine.
No entanto, o tempo muda apenas ligeiramente entre as estações para que você possa desfrutar de céu ensolarado a maior parte do ano
U onome što je sada ovde, u suncu, vetru našem roðendanu.
Aqui, agora mesmo. O sol, a brisa, nosso aniversário.
U suncu, pijesku, moru i kobasicama.
Curtiu o sol, a areia, o mar e salsichas.
Ti odvjetnici i taj novac, idem odavde, odlazim u Floridu uživati u suncu i životu.
Os advogados, o dinheiro... Sairei daqui e irei para a Flórida... Vou me sentar ao sol e desfrutarei a vida.
I uživat æete u suncu Teksasa.
E você terá muito sol do Texas.
"Vatra je u suncu, ali zemlja je ta koja gori.
"O fogo está ao sol, mas é a terra que faz, a queima.
Uživaæemo u suncu, dobroj hrani i vinu.
Curtiremos o sol... boa comida e vinho todo dia. Legal.
U Suncu, ti objekti su atomi vodonika, koji se spajaju zbog orgomnog pritiska, da bi formirali atome helijuma.
No Sol, estes objetos são átomos de hidrogênio, fluindo juntos por uma enorme pressão, para formar átomos de hélio.
To je jedino gorivo za koje mi znamo, koje može održati sagorevanje u Suncu dovoljno dugo da održi život na zemlji, milijardama godina.
É o único combustível que nós conhecemos, que pode sustentar a queima do Sol tempo suficiente... para sustentar a vida na Terra, bilhões de anos.
Mislim da trebamo uživati u suncu, dok možemo.
Que tal curtirmos a luz solar extra enquanto podemos.
Ali izbliza nema nièega utešnog u Suncu.
Mas de perto, não há nada confortante sobre o Sol.
Je l' to znaèi da su završili u suncu?
Isso significa que eles colidiram com o sol? Não, não...
Morski lavovi uživaju u suncu na netaknutim plažama.
Leões-marinhos banhavam-se ao sol em praias virgens.
Mnogo vam hvala što ste došli po ovako lepom danu... verovatno bih i ja radije negde uživao u suncu.
Obrigado a todos por virem aqui em um dia tão bonito. Provavelmente eu preferiria ter ficado no sol.
U suncu koje pada na tribine, hotelima, posluzi, restoranima, ali najviše od svega, Klajde, u društvu.
No sol sobre os estandes, os quartos do hotel, o serviço os restaurantes, mas acima de tudo, Clyde, a companhia.
Svaki element u Suncu ne samo da emituje svetlost odreðene boje, veæ i apsorbuje svetlost iste boje.
Cada elemento dentro do nosso sol, não só emite luz de uma determinada cor, Ele também absorve luz da mesma cor.
Gledajuæi te linije do najsitnijih detalja možete otkriti koji su elementi prisutni u Suncu i ispada da se sastoji od oko 70% vodonika, 28% helijuma i 2% je ostalo.
Assim, ao olhar para essas linhas em detalhes precisos, você pode trabalhar fora exactamente quais os elementos que estão presentes ao sol e despeja que isto é cerca de 70% de hidrogênio, 28% de hélio e 2% o resto.
Kupam se u suncu, u centru Londona.
Estou tomando sol no centro de Londres.
Sigurno uživate u suncu, nakon života u Indiji.
Você deve gostar do sol, depois de viver na ͍ndia.
Oh, to je kao da sam gledao izravno u suncu i ja sam ožiljcima za život.
Olhei diretamente para o sol, estou marcada para sempre.
Isto što i svi, uživam u suncu.
O mesmo que todo mundo. Luz do sol.
Ako niste zatvoreni, izaðite u prirodu i uživajte u suncu.
A última vez aqui, você só me ignorou.
Zato izaðite napolje, uživajte u Suncu idite u prirodu, prošetajte ako možete jer lepo vreme neæe potrajati.
Então saiam, aproveitem o sol, vão ao parque, se puderem, porque não durará muito.
Od izgled njih, oni su Ne uzimajući u suncu koje su im potrebne.
Pela cara delas, não pegam o sol necessário.
Oèi, koje su nekada uživale zajedno u suncu.
Os mesmos olhos que costumavam desfrutar do sol.
On nije u L.A. i uživa u suncu.
Ele não está em LA aproveitando o sol.
Ne, ne... samo uživam u suncu.
Não, estou apenas curtindo o sol.
Tokom turistièke sezone kod "Tugaljivog jezera", "Nesigurni trajekt" dovodi posetioce iz celog sveta da uživaju u suncu... Svežem vazduhu...
Durante a temporada turística, a Barca Volúvel traz visitantes para curtir o sol... o ar fresco... e a cavala defumada.
0.78688502311707s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?